30 kwietnia
wtorek
Mariana, Donaty, Tamary
Dziś Jutro Pojutrze
     
°/° °/° °/°

Iran: chrześcijanie otrzymają nowy przekład Pisma Świętego

Ocena: 0
1761
Po 18 latach pracy ukazało się Pismo Święte przełożone na współczesny język perski, którym posługują się Irańczycy. 2014-10-30 11:32
kg (KAI/RV) / Teheran, sg

Poprzednie tłumaczenie pochodzi sprzed ponad stu laty i w wielu miejscach było niezrozumiałe dla dzisiejszych mieszkańców Iranu. Przewiduje się wydanie 300 tys. egzemplarzy nowego tłumaczenia.

Nowy przekład Biblii wydano w Wielkiej Brytanii i Turcji i jest on przeznaczony dla irańskich chrześcijan w diasporze i w ojczyźnie. Liczba tych ostatnich jest trudna do oszacowania. Najbardziej ostrożne dane mówią o 100 tys., inne o 370 tys., a niektórzy twierdzą, że chrześcijan w Iranie jest nawet dwa razy więcej.

Kościół katolicki w tym wielkim kraju Środkowego Wschodu składa się z kilku jednostek, zależnie od obrządku. Ormianie katoliccy mają jedna eparchię (diecezję) w Isfahanie (lub Ispahanie), chaldejczycy – dwie metropolie: w Urmii z eparchią sufragalną w Salmasie i w Teheranie (bez eparchii) oraz archieparchię w Ahwazie, a Kościół łaciński – arcybiskupstwo w Isfahanie, podlegające bezpośrednio Stolicy Apostolskiej. Istnieje Irańska Konferencja Biskupia, skupiająca ogół hierarchów wszystkich obrządków – na jej czele stoi obecnie łaciński arcybiskup Isfahanu – Ignazio Bedini SDB.


PODZIEL SIĘ:
OCEŃ:

DUCHOWY NIEZBĘDNIK - 30 kwietnia

Wtorek, V Tydzień wielkanocny
Chrystus musiał cierpieć i zmartwychwstać,
aby wejść do swojej chwały.

+ Czytania liturgiczne (rok B, II): J 14, 27-31a
+ Komentarz do czytań (Bractwo Słowa Bożego)
+ Nowenna do MB Królowej Polski 24 kwietnia - 2 maja

ZAPOWIADAMY, ZAPRASZAMY

Co? Gdzie? Kiedy?
chcesz dodać swoje wydarzenie - napisz
Blisko nas
chcesz dodać swoją informację - napisz



Blog - Ksiądz z Warszawskiego Blokowiska

Reklama

Miejsce na Twoją reklamę
W tym miejscu może wyświetlać się reklama Twoich usług i produktów. Zapraszamy do kontaktu.



Newsletter