Jest „jeden głęboki, tajemniczy, stały głos – głos Boga, który przerywa milczenie swojej transcendencji i tajemnicy” – zauważa kard. Gianfranco Ravasi, przewodniczący Papieskiej Rady ds. Kultury w książce „Biblia we fragmentach. 200 bram do Starego i Nowego Testamentu”. W tym bardzo nietypowym przewodniku po Piśmie Świętym z tkaniny tekstu biblijnego autor wysnuwa pojedyncze wątki – krótkie zdania, obrazy i frazy, z których tworzy swoiste „streszczenie” Biblii. Są to z jednej strony fragmenty powszechnie znane, niektóre – jak pytanie Jezusa „Czemu widzisz drzazgę w oku swego brata, a nie dostrzegasz belki we własnym oku? ” (Łk 6,41) – wniknęły już nawet do naszego języka w postaci frazeologizmów. Zdania te wydają nam się już oczywiste albo straciły dla nas smak. Z drugiej strony kard. Ravasi wydobywa z głębin Starego Testamentu i przestrzeni nowotestamentowych listów fragmenty mniej znane. Jak choćby pochodzącą z Księgi Koheleta (1,18) melodyjną frazę „Bo w wielkiej mądrości – wiele utrapienia, a kto pomnaża wiedzę – pomnaża cierpienie”, którą z łatwością wziąć można za cytat z Szekspira czy Goethego.
Każde z wybranych zdań autor analizuje z uwagą znawcy i radością dziecka. I zaprasza nas do tej samej biblijnej przygody. Zachęceni do medytacji maleńkich fragmentów, nagle orientujemy się, że tak naprawdę zostaliśmy zaproszeni do kontemplacji ogromnej tajemnicy Boga. Z komentarzy przebija imponująca wiedza biblisty, specjalisty od języka hebrajskiego, i erudycja przewodniczącego Papieskiej Rady ds. Kultury. Wychodząc od kilku zacytowanych słów, kard.Ravasi z łatwością pokazuje szerszy kontekst biblijny zdania, odkrywa lingwistyczne i symboliczne powiązania, za każdym razem podając w jednej odmierzonej uważnie kropli ocean biblijnej mądrości. Zdania setki razy przeczytane zyskują nowy smak, cytaty dla nas nowe nieoczekiwanie splatają się z tym, co już bliskie i znane. Autor, odnosząc się z łatwością i błyskotliwością do świata literatury i sztuki, pokazuje, jak biblijne wątki przenikają i tworzą tkankę dawnej i współczesnej kultury. I jak głos Boga, tak wyraźnie brzmiący w Biblii, staje się niestrudzonym szeptem w dziełach kolejnych pokoleń twórców. Na szczęście nie ma tu hermetycznego języka tylko dla biblistów ani terminologii zrozumiałej jedynie przez historyków sztuki i kulturoznawców. Bo Biblia jest przecież dla wszystkich.
Gianfranco Ravasi, „Biblia we fragmentach. 200 bram do Starego i Nowego Testamentu”, Jedność, Kielce 2017